FC2ブログ

 単体女優 AVに捧げた16年
 邦人奪還: 自衛隊特殊部隊が動くとき
 塀の中の元極道YouTuberが明かす ヤクザの裏知識
 神武天皇実在論

ヒロイモノ中毒今週のイチオシ記事
大陸文化を日本に伝えたとされる「徐福」という人物の伝説

チキン
2008年11月07日16:48 ワロタ コメント:1
このエントリーをはてなブックマークに追加    


細かい事は忘れてしまったが、中学か高校の英語の授業中の話。

俺の横の席に座っていたおとなしめの女の子が指名され、予習して来ていた和訳を高らかに読み上げた。

ちなみに英文は忘れたけど正解和訳は

「家の庭で、お母さんは足下のニワトリ達に、餌をまいていました」。
(この辺「足下」の件は直訳すると「彼女の足の周り」だった事がポイント)


「お母さんは家に立って、鳥肉の足を庭中一面にばらまいていました。」


一瞬、静寂が訪れた後、先生が「チ…チキンは鳥肉じゃなくてニワトリの意味゙;`;:゙;`(;゚;;゚; ) ブフォッ!!」と吹き出した途端、教室中が爆笑の渦。

椅子から転げ落ちて笑う奴も多出。


その後15分まったく授業にならなかった。

関連記事


    


管理人オススメ記事
回る寿司屋の治安の悪さは異常www
名古屋妊婦切り裂き殺人事件とかいう狂気の塊
ヴィーガン用ハンバーグ、ヴィーガン用ソーセージ←これ
【悲報】女子高生、妖魔獣に食べられてしまう・・・

 | ヒロイモノ中毒 | 
★オススメリンク



★オススメリンク
コメント
92:小晴:2008/11/07(金) 23:40
確かに英語の和訳発表は緊張したゎ

コメントを投稿する
コメント:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://cherio199.blog120.fc2.com/tb.php/135-fde3aaa7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
Page Top

Back To Top